라틴어 문장 검색

Aspiciebant ad invicem discipuli, haesitantes de quo diceret.
제자들은 누구를 두고 하시는 말씀인지 몰라 어리둥절하여 서로 바라보기만 하였다. (불가타 성경, 요한 복음서, 13장22)
Stupebant autem omnes et haesitabant ad invicem dicentes: " Quidnam hoc vult esse? ";
그들은 모두 놀라워하고 어쩔 줄 몰라 하며, “도대체 어찌 된 영문인가?” 하고 서로 말하였다. (불가타 성경, 사도행전, 2장12)
si nos hodie diiudicamur in benefacto hominis infirmi, in quo iste salvus factus est,
우리가 병든 사람에게 착한 일을 한 사실과 이 사람이 어떻게 구원받았는가 하는 문제로 오늘 신문을 받는 것이라면, (불가타 성경, 사도행전, 4장9)
Et dum intra se haesitaret Petrus quidnam esset visio, quam vidisset, ecce viri, qui missi erant a Cornelio, inquirentes domum Simonis astiterunt ad ianuam
자기가 본 환시가 무슨 뜻일까 하며 베드로가 속으로 어리둥절해하고 있는데, 코르넬리우스가 보낸 사람들이 시몬의 집을 알아내고서 문간에 다가섰다. (불가타 성경, 사도행전, 10장17)
Dixit autem Spiritus mihi, ut irem cum illis nihil haesitans. Venerunt autem mecum et sex fratres isti, et ingressi sumus in domum viri.
성령께서는 나에게 주저하지 말고 그들과 함께 가라고 이르셨습니다. 그래서 이 여섯 형제도 나와 함께 갔습니다. 우리가 그 사람 집에 들어가자, (불가타 성경, 사도행전, 11장12)
a quo poteris ipse diiudicans de omnibus istis cognoscere, de quibus nos accusamus eum ".
(이자를 고발하는 사람들에게 각하 앞으로 가라고 명령하였습니다.) 각하께서 친히 이자를 신문해 보시면, 우리가 이자를 고발하는 내용을 모두 아시게 될 것입니다.” (불가타 성경, 사도행전, 24장8)
Haesitans autem ego de huiusmodi quaestione, dicebam si vellet ire Hierosolymam et ibi iudicari de istis.
나는 이 사건을 어떻게 심리해야 할지 몰라서, 그에게 예루살렘으로 가 그곳에서 이 사건에 관하여 재판을 받기를 원하는지 물었습니다. (불가타 성경, 사도행전, 25장20)
in repromissione autem Dei non haesitavit diffidentia, sed confortatus est fide, dans gloriam Deo,
그는 불신으로 하느님의 약속을 의심하지 않았을 뿐만 아니라, 오히려 믿음으로 더욱 굳세어져 하느님을 찬양하였습니다. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 4장20)
qui enim manducat et bibit, iudicium sibi manducat et bibit non diiudicans corpus.
주님의 몸을 분별없이 먹고 마시는 자는 자신에 대한 심판을 먹고 마시는 것입니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 11장29)
Quod si nosmetipsos diiudicaremus, non utique iudicaremur;
우리가 자신을 잘 분별하면 심판을 받지 않을 것입니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 11장31)
Si autem omnes prophetent, intret autem quis infidelis vel idiota, convincitur ab omnibus, diiudicatur ab omnibus,
그러나 모두 예언하는데 믿지 않는 이나 초심자가 들어온다면, 그는 모든 이에게 질책을 받고 그 모든 이에게 심판을 받게 됩니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 14장24)
Prophetae duo aut tres dicant, et ceteri diiudicent;
예언자들은 둘이나 셋이 말하고 다른 이들은 그것을 식별하십시오. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 14장29)
Nec mediocriter haesitavi, sitne aliquod discrimen aetatum, an quamlibet teneri nihil a robustioribus differant;
저는 여간 주저하지 않았습니다, 세대 간의 차이가 어느 정도 있어야 하는지, 아니면 강건함으로부터 예민한 것도 절대 차이를 두면 안되는지; (소 플리니우스, 편지들, 10권, letter 96 2:1)
Postulet autem in fide nihil haesitans; qui enim haesitat, similis est fluctui maris, qui a vento movetur et circumfertur.
그러나 결코 의심하는 일 없이 믿음을 가지고 청해야 합니다. 의심하는 사람은 바람에 밀려 출렁이는 바다 물결과 같습니다. (불가타 성경, 야고보 서간, 1장6)
Accessi autem, mox ut ad civitatem veni, ad legatum, eique libellum nostrum inspiciendum et diiudicandum tradidi;
(피에르 아벨라르, Abaelardi ad amicum suum consolataria epistola, DE LIBRO THEOLOGIE SUE ET PERSECUTIONE QUAM INDE SUSTINUIT A CONDISCIPULIS 2:4)

SEARCH

MENU NAVIGATION